Utisci sa razmene članova IFMSA -Serbia

Pročitajte iskustva naših članova

Marija, 2018

Sus, Tunis

tunis
Studentska razmena je bila jedinstvena prilika da posetim jednu od neverovatnih zemalja severne Afrike i prijavljivanje za istu je bilo nesto sto sam jako želela!
Iskreno, nisam imala velika očekivanja u prvom trenutku, jer sam dobila grad koji je bio moja druga želja. Nesigurna u sve što dolazi, pomislila sam da li je to prava stvar i da li uopšte treba da odem tamo. Apsolutno sam se predomislila onog trenutka kada sam upoznala svoje CP-jeve i ušla u ovaj predivan krug njihovog prihvatanja i gostoprimstva. Tunižani su jedni od najplemenitijih naroda na svetu. Njihova prijateljska nastrojenost i dobrota su preveliki. Shvativši to, više nisam sumnjala u svoj izbor.
Pored 4 lokalna komiteta koje nude, svaki izuzetno poseban na svoj način, bila sam smeštena u Susu. Apartmant u kom sam živela je bio izuzetno blizu svih dešavanja, kako centra grada, predivne plaže, tako i fakulteta i restorana u kom smo imali obezbeđen obrok. Moji cimeri su sada deo moje porodice, svi smo se jako dobro uklopili i zbližili.
S obzirom da je bila u pitanju naučna razmena, moj boravak se bazirao na istrazivački rad u univerzitetskoj laboratoriji. Uz pomoć predivne profesorke sa fakulteta i njene asistentkinje, dobila sam idealnu priliku da iz prve ruke vidim i oprobam se u laboratorijskim uslovima. Stekla sam neke nove veštine kao sto su pravljenje PCR-a, rad sa elektroforezom i imala sam zadatak da napišem i svoj prvi naučni rad iz predmeta na kome se zasnivala cela moja razmena.
O socijalnom programu – Mesta koja smo posetili, priče koje smo čuli i zabavu koju smo imali- sve je bilo spektakularno! Svaki dan je bio dobro organizovan i smatram to vrlo korisnim i praktičnim, imala sam osećaj kao da sam prava Tunižanka – što sada i jesam! Naši CP-jevi su uvek bili tu za nas, ne samo kao naši vodiči, već kao prijatelji koji su se zaista dobro brinuli o nama, pomagali nam kada je bilo neophodno i dočarali nam lepote svoje zemlje. Pored svakodnevnih dešavanja u samom gradu Sus i bližim okolnim turističkim mestima, svakog vikenda su održavani nacionalni izleti gde smo obišli delove zemlje zajedno sa studentima iz drugih lokalnih komiteta. Preko pustinje, do najsevernije tačke sa netaknutom prirodom, vožnjom kamilama, isprobavanjem najukusnijih domaćih specijaliteta, cenkanjem u isprepletanim ulicama medine, uživanjem u hamamu, obilaskom najstarijih svetskih džamija i upoznavanjem novih kultura, ti vikendi su ostali kao jedni od boljih u mom životu. Dobra energija koju smo svi posedovali i entuzijazam domaćina da nam naprave događaj, izvanrednom organizacijom, odabirom najlepših ali i najrealnijih slika svoje zemlje, doprineli su da razmena koja važi za jednu od boljih u SCOPE&SCORE svetu, zaista bude za pamćenje!
IFMSA razmena mi je pružila ovu neverovatnu priliku da proširim svoje vidike, upoznam novu kulturu, nove ljude, novi način života, pomogla mi je da rastem i steknem znanje koje mi niko nikada neće oduzeti. Prijateljstva koja sam stekla, nova je tema o kojoj bih mogla da razgovaram satima, ali suština je – zahvalna sam na svakom od njih!
Imam čvrsto mišljenje da će moja buduća karijera biti uspešnija zahvaljujući prilici da radim sa najboljim profesorom Medicinskog fakulteta Univerziteta u Susu i susret sa kolegama će mi pomoći da se više razvijam kao budući lekar i društveno biće.

Christina, 2018

Bejrut, Liban

d0bbd0b8d0b1d0b0d0bd-300×180
Najboljih mjesec dana ikada! Raznolika libanska kuhinja puna raznih okusa i mirisa, bogat noćni život, prekrasna priroda i jos ljepsa arhitektura grada, odlični domaćini i organizacija, divni i društevni ljudi (s kojima sam i dalje u kontaktu) koji bi učinili sve kako biste se vi osjetili kao da ste doma.
Topla preporuka svima koji žele izaći iz komfort zone i doživjeti nešto drugačije!

Sofija, 2014

Solun, Grčka

flag_of_Greece

Drage kolege i budući razmenjaši,

Moje iskustvo sa razmene je fenomenalno a verujem da će takvo biti i vaše! 😀 Imala sam veliku želju da idem na razmenu pre svega da bih videla zdravstveni sistem drugih zemalja ali na kraju videh sebe i svet! Prvi korak u razmeni je da zamolite roditelje da vam spreme novac za kotizaciju, sve u ime obrazovanja naravno!

Te pare pokrivaju smeštaj i hranu. Imaćete krov nad glavom a za sve ostalo ćete se već sami snaći, jer u tome je i čar. Papire, put i sve ostalo ćete sami srediti pre puta uz pomoć divnih ljudi iz našeg IFMSA-Serbia. 😉 Onda kreće avantura… Ja sam bila u Solunu, smeštena u zgradi punoj studenata sa razmene. Svi zajedno smo se družili, putovali po celoj Grčkoj, išli u bolnicu (uglavnom da jedemo) i doživljavali svaki dan nešto novo.

Iskustvo upoznavanja i druženja sa divnim ljudima iz celog sveta, koji će mi biti prijatelji do kraja života za mene najlepši deo celog putovanja! Sa njima ćete imati osećaj da ste doživeli ceo svet i da je vaše putovanje samo prvo od mnogih putovanja.

Potrebno je samo da budete hrabri da krenete i upoznate sebe! Ja vam od srca želim divno iskustvo, a na vama je da nastavite ovu priču…

Dušan, 2014

Prag, Češka

czesh_r_flag

Za Češku sam se opredelio po savetu ljudi iz IFMSA-Serbia. U toku razmene sam stekao kako korisno znanje iz odabrane specijalizacije, tako i veliko poštovanje prema Češkoj i njenim stanovnicima. U bolnici sam se osećao kao deo kolektiva, iz njihovog odnosa prema pacijentima i kolegama sam mnogo naučio, a van bolnice nisam imao nijednu neprijatnost.

Studenti medicine iz drugih zemalja su bili zanimljivo društvo za obilaske gradova i muzeja, dok sam iz priče sa njima puno saznao.

Kristina, 2012

Kairo, Egipat

flag_of_Egypt

Zahvaljujući IFMSA programu razmene studenata,provela sam nezaboravnih mesec dana,prosle 2012 godine, u Egiptu.Iskustvo koje sam stekla učeći u bolnici Ain Shams u Kairu je jedinstveno.

Doktori puni znanja i entuzijazma su bili izuzetno profesionalni i posvećeni nama, studentima iz Srbije, i pored svakodnevnog napornog posla. Uz njih smo stekli znanja o raznim tehnikama pregleda i lečenja pacijenata, pristupu teškim bolesnicima, praktičnim teoretskim podelama određenih grupa bolesti i stekli uvid u oboljenja koja nismo imali prilike da vidimo na našim podnebljima.

Svi doktori odlično pričaju enleski jezik, tako da nije bilo problema u sporazumevanju. Prevodili bi nam šta pacijenti govore, i na taj način smo i mi mogli da učestvujemo u lečenju. Nakon radnog dela dana, družili bi smo se sa IFMSA kontakt osobama, koji su se uvek trudili da nam pokažu nove zanimljivosti egipatske prestonice i organizuju nam razne izlete širom zemlje. Tako smo obišli Aleksandriju, Asuan, Naserovo jezero, Luksor i Karnak, Abu Simbel, Sinaj, dolinu kraljeva i kraljica, uživale na platou Gize i unutrašnjosti Kefrenove piramide.Socijalni program je zaista bio odličan i veoma dobro organizovan.

Ono što verovatno plaši sve student koji bi išli u Egipat, jeste trenutna politička situacija. Iako su mediji svakodnevno izveštavali o nemirima na ulicama Kaira, čak i pre mog odlaska, razloga za paniku nije bilo. Naime, mirni protesti su se organizovali svakog petka na Tahrir skveru i to daleko od studentskog doma bolnice u kom smo bili smešteni. Nismo doživeli nikakve neprijatne situacije, niti probleme, a ljudi su bili zaista ljubazni.

Preporučujem svima koji bi želeli da idu u Egipat preko IFMSA programa razmene studenata,da to i učine. Egipat je zemlja začetaka medicinskih znanja i veština,koja vas kao buduće doktore može inspirisati i dati nove ideje.To je zaista jedno neponovljivo iskustvo (osim ako ne odete više puta :D),gde upoznajući nove ljude,običaje i kulturu postajete duhovno još bogatiji.

Veliki pozdrav

Stanislava, 2012

Aleksandrija, Egipat

flag_of_Egypt

Cao! Vratila sam se iz Egipta (Aleksandrije) pre par dana. Zadovoljna sam smestajem, hranom i organizacijom. Bili smo u pristojnom hotelu, imali smo dorucak i rucak, dok smo vecerali mimo hotela, o svom trosku. Praksu smo radili u bolnici, imali smo odlicnog mentora. Zaista bez primedbi! Odusevljena sam kontakt osobama i citavom organizacijom!

Veliki pozdrav!

 

Milena, 2012

Djenova, Italija

flag_of_Italy

ako, u Djenovi je sve u svemu bilo super i nisam se pokajala sto sam otisla. 🙂
Praksa je bila u jednom od najvećih pedijatrijskih instituta u Italiji, izdvojen je od ostalih bolnica, smesten blizu plaze, sa pogledom na more, cini ga veliki broj zgrada sa svim mogućim odeljenjima, uključujući i one za vrlo retke bolesti. Tako da sam zaista imala šta da vidim.
Mentor mi je bio jedan profesor koji me je raspoređivao po odeljenjima, a prethodno me pitao šta me tačno zanima, i šta bih volela da vidim. Jedini problem je što malo slabije govore engleski, pogotovo stariji doktori, ali su meni prevodili mladi specijalizanti. I svi su bili jaako ljubazni.
Što se praktičnih veština tiče tu nisam imala priliku ništa novo da radim, samo sam posmatrala, ali videla sam mnogo zanimljivih slučajeva. Tako da sam sa praksom zadovoljna.
Što se tiče smeštaja, to je bio dom, ali za strane studente, bio je blizu centra grada, 15tak minuta udaljen, ali je bio u opasnom delu grada, uz samu luku, sa doseljenicima, tako da sam se malo plašila. Srećom tu je bio Golub i ostali sa razmene, pa nikad nisam išla sama. Tako su nas naše kontakt osobe i savetovale, i oni su nam skrenuli pažnju da kraj nije bas najbolji i da trebamo biti oprezni…
Sobu sam delila sa Golubom, tako su nas rasporedili, pošto nas je bilo četvoro, još dve devojke (iz Rusije i Češke), a sobe su bile dvokrevetne. Soba je bila ok, nameštaj je bio nov, mada krevet malo neudoban, ali sve u svemu bolje nego što sam očekivala. I kupatilo je bilo veliko, čisto, jedno po sobi. E, da, nismo imali kuhinju u sobi, niti zajedničku u domu, ali smo imali mali frižider.
Hranili smo se u domu za njihove studente u kantini, taj dom je jako sređen i lep, pola sata busom udaljen od nas, ali blizu bolnice, pa smo posle prakse direktno odlazili na rucak. Imali smo uplaćen jedan obrok dnevno, sem vikendom. Obrok je bio sasvim ok, prvo jelo neko meso i salata, drugo pasta, uz neki slatkis ili voće i sok. Za ostale obroke smo se nekako snalazili. U principu hrana je jako skupa u Italiji i na to smo najviše trošili.

Pozdrav 🙂

Dunja, 2012

Bukurešt, Rumunija

flag_of_Romania

Zdravo drugari
Fenomenalnih mesec dana provela sam u bliskoj nam Rumuniji, tačnije Bukureštu, pa evo ukratko kako je bilo.
Dolazak do Bukurešta bilo je prava mala avantura, s obzirom na jako lošu povezanost, potreban vam je prevoz do Temišvara, pa od Temišvara vozom do Bukurešta. Sam put je prilično dug, ali s obzirom na razliku u ceni voza i aviona, isplati se . Na železničkoj stanici dočekala me moja kontakt osoba i odvezla u smeštaj, odnosno studentski dom.
Što se tiče studentskog doma, najveća mana je bila zajedničko kupatilo celog sprata, ali s obzirom koliko malo vremena se provede u domu, to je potpuno zanemarljivo. Hrana nam nije bila obezbeđena, ali smo dobili 90 evra, po 25 za svaku nedelju, svakako pomogne s obzirom da su cene skoro iste kao u Srbiji.
Praksa je bila odlična, bolnice su im u puno boljem stanju nego naše, a doktori svi govore engleski i jako su ljubazni. Ja sam bila na plastičnoj hirurgiji i oduševila sam se njihovim znanjem i spremnošću da nam odgovore na svako pitanje i pokažu šta god nas zanima. Mentor nas je prvi dan proveo kroz celu bolnicu, pokazao nam sve i predstavio nas u svakoj sali, što nam je pomoglo da ne moramo svakome objašnjavati ko smo i zašto smo tu. Svaku operaciju kojoj smo prisustvovali, doktori su nam objasnili ukratko slučaj i šta će da rade i stvarno bili otvoreni za sva naša pitanja. U bolnicu smo išli svaki dan, ali nismo imali određeno vreme koliko moramo da budemo, uglavnom smo dolazili oko 8,9 i ostajali do 14, 15, u zavisnosti šta smo radili veče pre :). Sve u svemu, praksa je najvažnija zbog čega bih ja toplo preporučila odlazak u Bukurešt, s obzirom na blizinu naših država, u sam turistički obilazak možete otići bilo kad. Što se njihovih doktora tiče i njihovog znanja, na zavidnoj su razini.
Ono što me jako iznenadilo je organiziranost njihovih studenata, odnosno svi njihovi studenti koji su bili na razmeni su dužni da provedu makar jedan dan sa studentima koji dodju na razmenu. Jako su bili ljubazni prema nama i svaki vikend smo putovali u neko drugo mesto, a radnim danima su nas vodili u obilazak Bukurešta, njegovih znamenitosti i kafića :). Sam Bukurešt je prelep grad i stvarno ima puno toga da se vidi, a noćni život je odličan i sam taj dom je smešten blizu centra, što uveliko olakšava noćne provode, posebno ako niste sa 4 Egipćana koji ne piju, kao što sam ja bila:). To je još jedna od stvari zbog kojih sam zahvalna domaćim studentima što su se družili sa nama, jer su oni po pitanju provoda isti kao i svi studenti u Srbiji :).
Bez obzira što Rumunija ne deluje kao privlačna destinacija, ja bih ju svakom preporučila za razmenu, zbog stvarno korisne prakse i odlične organizovanosti domaćih studenata. Ovo je jedno od najlepših iskustava u mom životu, koje je ostavilo u mom lepom sećanju ne samo Rumuniju, već i mnogo divnih ljudi koje sam upoznala i sa kojima verujem da ću ostati dugo u kontaktu, jer mesec dana koliko god bilo malo, kada ste sa nekim 24 sata, je dovoljno da se stvore prijateljstva!

Slobodan, 2012

Ljubljana, Slovenija

slovenia

Cao,
Generalni utisci sa razmene su i vise nego dobri!
Smestaj je bio u velikom kompleksu studentskih domova, gde su stalno bile neke zurke i bilo je dosta dinamicno, sto je extra. Ja sam bio u septembru kada su tamo vec bili i Erasmusovci na razmeni, pa je bilo jos bolje. Sobe su od 15 m3 i delis je sa cimerom. WC, tuseve i kuhinju delis sa celim spratom, ali je uredno i nije mi predstavljalo problem. Namestaj je poprilicno nov.
Za obroke smo dobili 100e. Imali smo studentske bonove (20 komada, tj. za svaki radni dan po jedan rucak) sa kojima mozes da rucas u restoranima po gradu uz ekstra popuste (50%-80%), pa tako za rucak koji platis sa popustom od 2,50-4,00e dobijes supu, glavno jelo, salatu i desert, uz napomenu da se radi o restoranskoj hrani, koja je vrh.
Praksa je bila ekstra, mogu reci da sam dosta naucio, cak su insistirali da pricaju na srpskom na klinici, tako da je bilo stvarno vrh. Naravno da su dosta fleksibilni, pa kada smo isli na putovanja, mogli smo da dobijemo slobodan dan, ali i savete sto se tice toga kako provesti vreme u Ljubljani i Sloveniji.
Clanovi IFMSA koji su nas docekali su bili vrh, druzili smo se sa njima i stvarno su nam pomagali u svemu. Sve u svemu, najbolje preporuke za Sloveniju i posebno za Ljubljanu.
Hvala na ovom iskustvu! 🙂

Maja, 2012

Aarhus, Danska

denmark

Boravak u Danskoj za mene je bilo neprocenjivo i nezaboravno iskustvo. Zivela sam u Aarhusu, gradu drugom po velicini, u dvosobnom stanu u kom sam zivela sama. Raspolagala sam celokupnim sadrzajem stana i sve mi je bilo dostupno.
Od 3 bolnice koliko ih je u gradu 2 su univerzitetske. Ja sam bila u jednoj od njih na odeljenju radiologije sto mi je i bila prva zelja na listi odeljenja. Ophodjenje osoblja, ljudi tamo je nesto sto je umnogome doprinelo savrsenom utisku koji sam ponela. Ogromna ljubaznost, predusretljivost i volja za saradnjom vrlo mi je znacila.
Po programu sam imala 1 obrok (rucak) u bolnickoj menzi preko puta klinike. Hrana je fenomenalna, klasicna danska, a po principu buffeta imala sam prilike da probam sve autenticno.
Sve sto me zanimalo saznala sam a na svako pitanje sam dobila odgovor. Kontakt osobe i celokupan exchange tim je bio uvek dostupan za sva moja pitanja i zelje, a najvaznije vrlo topli i pristupacni. Socijalni program je bio veoma bogat s obzirom na napomenu da je u novembru tesko ocekivati organizaciju istog.
Upoznavanje kulture, zemlje, medicine i ljudi u jednoj od najorganizovanijih i najsrecnijih zemalja na svetu za mene je bilo nezaboravno!!!!!

Mladen, 2012

Tunis, Tunis

tunis

Zdravo! Dakle, bio sam u glavnom gradu Tunisa. Smesteni smo bili u studentskom domu u uglednoj cetvrti grada. Bilo je i nekoliko fakulteta u blizini ali medicinski je bio smesten u blizini bolnice, tj. kao u Novom Sad-u. Ukupno nas je bilo 42 u julu i bili smo smesteni na drugom i trecem spratu!

Sobe su bile dvokrevetne i trokrevetne, svako je imao svoju stolicu, stol i svoj jednokrilni ormar. Sobe smo uglavnom koristili samo za spavanje, zbog dobrog socijalnog programa, nismo previse boravili u njima. 🙂

Cetiri sobe su delile jedan mali WC, jedno veliko kupatilo i kuhinju. U kuhinji nalazio se frizider gde smo hladili pice, lubenice i ponesto hrane, a ko je imao vremena mogao je sebi pripremiti nesto i kuvano, ali samo ako je imao svoje posudje. Moglo se kuvati na gasu.

Hrana – imali smo dva obroka, dorucak i rucak u domu. Veceru smo kupovali ili spremali sami u kuhinji.

Praksa u bolnici: otprilike je ista kao i kod nas, bio sam na kardiovaskularnoj hirurgiji pa nije ni bilo nesto da se radi za studente jer operacije su bile dosta zahtevne, pa smo samo gledali, a hirurzi su povremeno objasnjavali na engleskom i uvek su bili spremni da nesto razjasne i objasne iako im je arapski i francuski sluzbeni jezik.

Obican dan je tekao ovako: ustajanje u 8h na dorucak i odlazak taksijem u bolnicu. Taksi je bio jeftin, kad se podeli na 4 osobe do bolnice svako je dao 40 din, za 10 min voznje. Zatim u bolnici odlazak u vizitu i bili smo u operacionoj sali od 10-12h.

U 12h izlazak iz bolnice i mukotrpno hvatanje taksija – nekim danima je tolika guzva da smo cekali i 45 min dok nije naisao slobodan taxi. Busom bi put trajao sat i pol jer treba da se preseda, al na vrucini od 47 stepeni nije bas preporucljivo.

U 13h rucak u domu, nakon tusiranja, pravac na plazu taxijem, u jednom smeru pola sata voznje kosta 150 din.

U 19h povratak u dom, vecera se kupuje napolju ili se sprema u domu svako u svojoj kuhinji. Oko 22h okupljanje i usledila bi opet zurka.

Studenti koji su nisu imali ispite za vreme jula (njih 10-ak), su bili dostupni svako vece za dodatna pitanja ili za druzenje sa nama do ranih jutarnjih sati.

Na kraju, mogu da kazem da sam se proveo nezaboravno, upoznao mnogo ljudi, upoznao drugu kulturu i nije vazno gde se ide na razmenu nego je vazno drustvo tj drugi ljudi sa razmene s kojima se i provodi gotovo ceo dan i noc.

Danica, 2012

Košice, Slovačka

b3bad06cef3ba74e846972811c29682d

Kada sam cula da cu biti u Kosicama, a ne u Bratislavi (svi bi naravno glavni grad), bila sam malo razocarana… Isla sam sa drugaricom, a posto je i ona dobila Kosice, malo nam je laknulo 🙂 Ali posle mesec dana provedenih u tom divnom gradicu, promenila sam misljenje!

Smestaj je bio zaista ok, cak i bolji nego sto smo se nadale – mejlom su nam javili da nosimo svoju posteljinu, a tamo je bilo i posteljine i peskira, cak i sapuna… sve su nam to redovno menjali. Jedino sto smo vukli cebad iz Srbije, to je zaista bila gnjavaza, tako ako se setite napomenite nekim sledecim kolegama da ne prave nasu gresku. 🙂 Takodje nam je receno da necemo imati internet ni frizider u sobi – oba smo imali, doduse posle smo saznali da je samo taj sprat gde smo bile smestene renoviran. Sve u svemu, jedan pristojan studentski dom, nista bolji niti gori od ovih nasih. Imali smo obezebedjen 1 obrok dnevno u bolnici, tokom radnih dana i moram priznati da ta hrana nije bas svakog dana bila jestiva… ali sve u svemu, nismo bili gladni. 🙂

Sto se prakse tice, Doris i ja smo se trudile da budemo redovne i odlazile smo na kliniku skoro svakog dana. Mada nas niko nigde nije
“belezio”, tako da smo pred kraj malo zabusavale. 🙂 Bile smo na odeljenju endokrine, obicno bi nas preuzeo doktor koji je tog dana “glavni” na odeljenju, i zaista su bili korektni, pricali su na engleskom sa nama (mada su se drugi studenti u toj bolnici zalili da niko ne zna
engleski), diskutovali smo slucajeve i odgovarali su na nasa pitanja. Davali su nam da radimo fiziklani pregled, merili smo pritisak, uzimali
krv za merenje glikemije. Dakle, nikakva egzotika, ali ipak smo radile nesto… Imali smo srece da su tada na odeljenju na letnjoj praksi bili i njihovi studenti, pa su nam oni dosta pomagali i prevodili, a i lepo smo se druzili van bolnice. Primetila samm da su studenti iz nekih zemalja (npr. Spanija) bili na odeljenjima recimo, hirurgije, a da nisu ni odslusali predmet, a kamoli polozili (devojke su tek zavrsile prvu godinu).
Meni licno to nije smetalo, ali sam se iznenadila, jer nam je receno da apliciramo samo za grane medicine koje smo polozili.

Sto se socijalnog programa tice, on je definitivno bio highlight nase razmene. 😀

Slovaci su se toliko trudili da smo gotovo svakog dana isli negde/radili nesto. Posebno bih pohvalila nase contact persons (Zuzana i Jozef), uvek su bili tu za sve sto nam je trebalo. Svakako bih preporucila svima koji idu u Slovacku da se prijave za “Get to know Slovakia trip”, kosta oko 130 evra, ali se zaista i vise nego isplati (odlicno druzenje, smestaj fenomenalan i sve ulaznice ukljucene u tu cenu, cak sam  sigurna da smo dobijali neke grupne popuste). Jedina je mana to sto su Kosice zaista na geografski nezahvalnom mestu (skoro 500km od Bratislave, Beca, da ne pominjem Prag), tako da treba racunati na troskove prevoza (i vreme potrebno) da se stigne do evropskih prestonica (sto smo naravno nekako uspeli da ukolopimo u “produzene” vikende :D).

O divnim ljudima koje sam upoznala i sa kojima sam jos u kontaktu necu da davim. 🙂

Sve u svemu, ova razmena je prevazisla moja ocekivanja i iako Slovacka nije top wanted zemlja (standard im je ipak samo blago visi nego nas), njihov komitet je toga svestan i oni zaista svojom gostoprimljivoscu ucine da se osetis kao kod kuce, ali uz gomilu zanimljivog sadrzaja!

Pozdrav!

 

Sanja, 2012

Malaga, Španija

spain

Zdravo! Provela sam predivnih mesec dana u Malagi, i pokušaću ukratko da vam dočaram kako je biti tamo na razmeni. 🙂
Prvo, u Malagi se nalazi Aerodrom Pablo Pikaso (a kada smo već kod njega, on je rođen u ovom prelepom gradu, i njegov muzej obavezno morate posetiti!). Na aerodromu me je dočekala kontakt osoba, i odvezla do studentskog doma.
E sada, dom je odličan, zaista! Sobe su četvorokrevetne, uglavnom, ali možete ranije, preko kontakt osobe zatražiti dvokrevetnu, ako želite, i naglasiti sa kim biste bili u sobi. Četvorokrevetna soba, u ovom slučaju nikako ne znači gužvu! Radi se zapravo o apartmanu, dve jednokrevetne i jedna dvokrevetna sobica, dva kupatila i zajednička kuhinja. Pribor za jelo uzimate na recepciji. Ponesite (obavestiće vas kontakt osoba o tome) posteljinu. Ćebad vam, naravno, nisu potrebna. 🙂
Ono što je jedini minus, je hrana. Nije obezbeđen ni jedan obrok :/ Pred kraj razmene dobijate 60 eura od domaćina, i to je to. Realno, 60 eura vam “pokriva” hranu za svega nedelju dana, ali… Ovo je zaista zanemarljiva sitnica naspram svega divnog šta vas tamo čeka! Sem toga, hrana nije mnogo skuplja nego kod nas, a poneko kuvanje i zajednički obroci podstiču druženje 🙂
Dalje, praksa! Ja sam bila na naučnoj razmeni, i ako želite isto, potrebna je jedna napomena- za većinu projekata u okviru naučne razmene (za imunologiju, sigurno) potrebno je znanje španskog zbog komunikacije sa laboratorijskim osobljem. Ovo nije naglašeno kada birate projekte, i saopšte vam tek kasnije. Projekti koje sam ja odabrala su dakle, zahtevali španski, i kontakt osoba mi je predložila da uzmem hirurgiju ili oftalmologiju. Odabrala sam hirurgiju. U bolnicu (koja nije daleko, ne treba vam prevoz) možete ići kada vi to želite, i koliko želite. Neverovatno su ljubazni! Odgovoriće na sva vaša pitanja, pokazivaće vam najinteresantnije slučajeve, i uopšte, drago im je kada vas zanima, i trude se oko vas.Uvek su za mene donoslili postolje, da bih videla celo operativno polje, i što mi je bilo najlepše, uvek su naglašavali šta sada rade, žašto… mnogo su prijatni! Ne znaju baš svi dobro engleski, ali se trude.
Još jedna informacija o praksi: Neurologija je najbolje organizovana, radi se nešto ozbiljnije, studenti su bili oduševljeni.
I za kraj, najvažniji deo – druženje!
Prvih sedam dana su domaćini organizovali. Pokazali nam grad (PREDIVAN!!!), odveli nas na plažu (kilometri i kilometri prelepe peščane plaže), naglasili nam šta da vidimo, gde da jedemo… Odveli su nas u čuvenu vinariju, koja je zaštitni znak Malage, i naravno, uveče u provod. 🙂
A dalje smo preuzeli mi. U Španiji postoji nacionalna razmena – dolaze studenti iz drugih krajeva zemlje.
Dečko iz Kordobe nam je organizovao vikend tamo, drug iz Sevilje – put u Sevilju i Kadiz.
Prvo, sve je veoma blizu, i prevoz nije skup, a drugo ovo su najlepši gradovi Andaluzije! Meni je, na primer, Sevilja najlepši grad u kome sam bila!
Još ovo, biću kratka! Ne smete propustiti borbe bikova (mogu se naći i besplatne) i flamenko!
Ko je gledao tele novele, propričaće španski na kraju razmene, verujte mi, svi su! 🙂

Dakle, Malaga, i uopšte Andalzija su čarobni! Ako imate priliku, birajte, biće vam jedno od najlepših iskustava u životu!

Teodor, 2019

Kazablanka, Maroko

flag-marokko-opisanie-i-istoriya-gerb-marokko
Boravak u Maroku podario mi je mnogo izazova iz kojih sam učio, van svoje zemlje, naroda, kulturnih granica.
IFMSA razmena u Kazablanci na dermatologiji učinila me je tolerantnijim i saosećajnijim studentom medicine, dostupnim za svakog pacijenta. Ovaj “beli grad” prosvetlio je meni do sada nepoznat i udaljen narod, tradiciju, religiju. Uz nova prijateljstva  razmena u Maroku oslikala je život sećanjima koja će zauvek biti okačena negde u meni čekajući nove susrete da ponovo ožive i pokrenu se. Zajedno kao razmenjaši smo naučili da gledamo svet drugačije, podignutih zavesa, širom otvorenih očiju. “Destinacija nije mesto, već novi način posmatranja stvari” – Henri Miler

Miloš, 2019

Hajdelberg, Nemačka

zastava

Razmena u Nemačkoj mi je pružila ne samo kvalitetnu praksu na elitnoj klinici u Hajdelbergu već i nezaboravno  druženje i upoznavanje sa kolegama koji su došli iz svih delova sveta. Preporučujem svakom da ode na razmenu i upozna druge kulture, vežba strane jezike i proširi svoje znanje i veštine iz oblasti koja im najviše leži, i to uz zabavu i nezaboravna prijateljstva.

Nevena, 2019

Madrid, Španija

spain
Mesec dana u Španiji? Koliko zapravo tih istih mesec dana mogu da utiču da promeniš shvatanje i pogled na svet. Jedno od najlepših iskustva u mom životu. Toliko različitih karaktera, a opet ste svi kao jedno. Jedna porodica koju ćeš imati celog života u svim krajevima sveta.
Španija je čarobna. Toplina njenih ulica se mora osetiti. Ćurosi i sangrija se moraju probati. Toliko mesta za obići od muzeja do Latino klubova, parkova, rolerkostera, plaža, rooftopova, okolnih istorijskih gradića. Da mogu, ponovo bih izabrala taj Madrid

Bojana, 2019

Sasari, Italija

flag_of_Italy
Jedna od najlepsih uspomena 2019. godine. Jun, Sardinija, more, pasta, vino, prijatelji iz celog sveta. Toliko drugacijih ljudi na jednom mestu. Iskustvo koje ti promeni nacin razmisljanja i pogled na svet. Italijani ko Italijani, unesu te u svoj svet hedonizma, opustenosti i uzivanja.

Razmena, jer ovaj fakultet nije samo polozen ispit. Ovo je ono sto se pamti iz doba studiranja!

Nikola, 2019

Brno, Češka

czesh_r_flag

Razmena u Brnu mi je dala jedno neverovatno iskustvo, tokom kojeg sam se upoznao sa zdravstvenim sistemom Ceske, a na  odeljenju kardiologije naucio puno toga i stekao znanja koja ce mi pomoci u daljem studiranju i radu. Upoznao sam ljude sa svih meridijana, naucio puno o razlicitim kulturama i tradicijama, ali i takodje da bolje razumem tudje i vise postujem svoje. Za kratko vreme sam stekao prijatelje, nadam se za ceo zivot. Ova razmena mi ostaje u najlepsem secanju, a nadam se da cu ici na jos neku, barem podjenako lepu i uspesnu kao i ovu.

Ljubica, 2019

Sao Paulo, Brazil

brazil-flag-1469717727WmN

Ovog avgusta bila sam na naučnoj razmeni u Brazilu. Dobila sam projekat na jednom privatnom fakultetu u Sao Paulu, a smeštaj u porodici iz istog grada. Sveukupan utisak mog boravka tamo je nestvaran, ali u pravom smislu ti reči. Sva moja očekivanja su premašena. Smatram da mi je to što sam bila u porodici predstavljalo jedinstvenu i nezamenjivu prilika da se dodatno upoznam sa realnošću i lepotom života tamo. Sa porodicom sam zaista ostvarila neraskidivu vezu, osećala se kao kod kuće, a oni su me prihvatili kao svoje dete. Moja host sister postala mi je prijatelj za ceo život. Nezaboravna poznanstva i prijateljstva, ostvarila sam i sa mnogim drugim ljudima sa različitih strana sveta. Imala sam partnerku na projektu i za  tih samo mesec dana prošle smo zajedno kroz najrazličitije situacije i uvek iz svega sa lakoćom izvlačile ono najbolje. Što se grada i dodatnih putovanja tiče, lepote koje sam videla teško je pojmiti i kada se vide uživo, a kamoli nekom preneti ovako napismeno. Zato vam šaljem i nekoliko slika. Sa samim projektom smo imale nekih problema, u smislu da u nekim trenucima nismo imale uslova za nastavak rada. Ne pronalazim ičiju krivicu u tome, jednostavno takav nepredviđen sklop okolnosti. Kako god bilo, oko nas su uvek bili ljudi što iz IFMSA-e, što sa fakulteta, studenti ili profesori, uvek spremni da pomognu i reše svaku nedoumicu. Prebacili su nas u novu laboratoriju i na kraju smo ponele lepe utiske i sa akademskom dela razmene i to najviše zbog  ljubaznosti na koju smo naišle. Malo je reći da sam prezahvalna za sve kroz šta sam prošla, videla, naučila i za svako poznanstvo koje sam ostvarila. Da li je  to luda sreća, magija Brazila, ljudska dobrota, ne znam. Ali šta je da je, pamtiču zauvek.

Ivana, 2019

Kaunas, Litvanija

wDrk9lLaHR0cDovL29jZG4uZXUvaW1hZ2VzL3B1bHNjbXMvWTJNN01EQV8vMGYwNzA4MzhjMTg5YzY5ODhmMGFiZmNlOGY3ODliZWQuanBnkZMCzQJCAIEAAQ
Moji utisci sa razmene su fenomenalni. Na prvu loptu sam malo bila smorena sto nisam u glavnom gradu,ali tamo sam shvatila koliko je Kaunas bolji s obzirom da je studenski grad te je sve orijentisano ka mladima i druzenju,a i tu im je smestena najveca bolnica u zemlji koja je odlicana,a i mentori su bili maksimalno posveceni studentima i voljni da pokazu i nauce sto je vise moguce.Litvanci kao domacini su bili isto sjajni,uvek spremni za neko druzenje,stalno su bili tu sa nama cak  iako zvanican socijalni program postoji samo tokom vikenda-ti programi su bili super organizovani i zaista je kul nacin da se otkrije Litvanija koja iako ne tako popularna zemlja ima svasta da ponudi,a sa druge strane postojala je i ta dobra prilika da se posete i okolni gradovi po Baltiku.

Nora, 2019

Truhiljo, Peru

download
Drage kolege i budući razmenjaši,
U julu 2019. godine provela sam predivnih mesec dana na naučnoj razmeni u Peruu, u gradu Trujillo zahvaljujući saradnji IFMSA-Peru i IFMSA-Serbia. Nakon višemesečne pripreme i detaljnog proučavanja svih značajnih informacija u vezi sa putovanjem u ovu egzotičnu zemlju, sa velikim uzbuđenjem sam stigla u Južnu Ameriku. Bila sam smeštena kod porodice gde su me dočekali sa izuzetnom ljubaznošću i imala sam priliku da iskusim svakodnevni život latinoameričke familije, kao i da savladam osnove španskog jezika. Praksu sam radila u Regionalnoj Bolnici grada Trujillo na odeljenju dečije hirurgije. Tokom četiri nedelje videla sam vrlo zanimljive slučajeve, koji nisu učestala pojava u Evropi, i imala sam priliku da uočim značajne razlike u organizaciji zdravstvene zaštite i zbrinjavanju pacijenata u odnosu na uobičajene uslove na našem kontinentu. Uprkos jezičkim barijerama svi lekari na odeljenju su se trudili da nam pokažu i objasne kliničke slučajeve, i svakodnevno su nas vodili na operacije gde smo asistirali prilikom izvođenja intervencije. Lokalni organizatori razmene su nam pripremili veoma bogat socijalni program, tako da svaki dan posle rada u bolnici cela grupa internacionalnih studenata je obilazila grad i muzeje, učestvovali smo u različitim sportskim aktivnostima, uživali smo na latino žurkama i zajedno smo probali većinu tradicionalnih hrana Perua. Slobodne dane tokom vikedna smo iskoristili za posetu udaljenih prelepih destinacija, kao što su Mancora i Huaraz, a najatraktivnije znamenitosti Perua: Machu Picchu, Cusco i Arequipu smo obilazili posle programa razmene.
Učestvovanje na razmeni u Južnoj Americi predstavlja jedno od najlepših iskustava tokom mog studiranja i verujem, da će zajedničke uspomene učvrstiti nova prijateljstva između studenata sa različitih zemalja sveta, stvorenih u Peruu.
Veliki pozdrav!

Đorđe, 2018

Geteborg, Švedska

svedska-zastava

Ćao moje ime je Đorđe Radisavčević i ovo je moje iskustvo sa profesionalne razmene u Švedskoj u julu 2018. godine. Bio sam smešten na odeljenje akušerstva u bolnici Ostra u Geteborgu, dok je nas oko 20 bilo smešteno u studentskom domu nedaleko od bolnice. Ono što bih istakao kao najveću prednost severnoevropskih od mediteranskih ili latino zemalja je ta što se u Švedskoj razmena podrazumeva konkretan rad od 8h dnevno u bolnici, gde je normalno da i njihovi studenti rade svake dan. Isto je bilo i sa mnom od prvog dana na kojem sam asistirao na 2 carska reza, odnosa na 12 u prva 4 dana. Rad u Švedskoj bolnici je vrlo organizovan, prvo sam 2 meseca pre početka razmene dobio mail o mentoru i odeljenju koje sam menjao svaki dan, a vec prvi dan je cela bolnica imala izmenjen spisak operatera gde sam i ja bio dodatno ubačen. Rad u njihovim bolnicama je neverovatno lak s obzirom da svi Šveđani pričaju perfektan engleski tako da nisam imao problem sa komunikacijom sa pacijentima i lekarima a bio sam i prevodilac u bolnici za našu dijasporu.  Šveđani su vrlo organizovan narod, pa se to i ogledalo u zakazanim terminima gde je svaki pacijent bio zakazan na 30minuta vremena, a sveukupno za radni dan svaki lekar ima između 8-10 pacijenata. Što se tiče socijalnog programa, on je bio prisutan 1 put nedeljno a nacionalni vikend je bio put u Stokholm i brodom do Helsinkija što je bilo jako lepo. Svakako moj savet je, ukoliko želite da radite i da naučite medicinu obavezno idite u Švedsku, mnogo će vam promeniti stav o zdravstvu i organizaciji rada. A ukoliko želite da dodatno uživate u letu i odmoru, idite u toplije zemlje.

Nevena, 2019

Edirne, Turska

Flaga-Turcja-150x90cm-flagi-Turcji-qw
Razmena studenata je mnogo više od profesionalnog usavršavanja!
Kažu da je svako putovanje posebna avantura. Ja im kažem da je svaki dan na razmeni avantura za sebe! Mesec dana provedenih uz nove prijatelje i izuzetno posvećenog doktora. Mesec dana lutanja ulicama Istanbula, pentranja po stenama Kapadokije, susretanja različitih kultura i jezika, upoznavanja divnih ljudi, od osoblja bolnice u Edirne do prodavaca turskih slatkiša. Nezaboravno i nezamenljivo iskustvo!

Aleksa, 2019

Džakarta, Indonezija

unnamed

U avgustu 2019. bio sam na profesionalnoj razmeni u Indoneziji. Program u bolnici u Džakarti bio je veoma dobro organizovan, ali i dovoljno opušten kako bismo imali vremena da obiđemo ovu neverovatnu zemlju! Indonezija je potpuno drugačije iskustvo od svega poznatog i preporučio bih je svakome ko želi veliku avanturu!

Bogdan, 2019

Lisabon, Portugal

porugal

Portugal je onakav kakvim ga i zamišljate. Miris mora, ukusi bakalara i drugih morskih plodova, potpuno drugačija kultura od ostalih evropskih država. Kolege domaćini su uvek bili voljni da pomognu i da se druže, a u laboratoriji smo imali priliku da radimo sa uzorcima i da nas vode i više nego ljubazni mentori. Kako kolege iz Portugala kažu- make a change, go for an exchange to Portugal.

Teodora, 2019

Luven, Belgija

3471

Moje iskustvo u Luvenu je bilo nezaboravno. To je gradić sa najviše incomingsa u Belgiji, tako da sam upoznala mnogo interesantnih ljudi iz različitih delova sveta i kultura. Luven je studentski gradić blizu Brisela, odlično povezan železnicom sa svim Belgijskim gradovima, tako da sam imala i priliku da ih obidjem tokom ove razmene. Što se tiče prakse, KU Luven i univerzitetska bolnica su savremen kompleks koji pruža ogroman potencijal za usavršavanje. Moj projekat se bazirao na  radu sa laboratorijskim životinjama, u ovom slučaju, primatima; što me je navelo da testiram svoje granice i steknem novo iskustvo.

Nina, 2019

Moskva, Rusija

1461_RUSSIA
Provesti mesec dana u bilo kojoj državi kao student stvarno širi vidike i poglede, i predstavlja nezaboravno iskustvo u svakom smislu koje bih toplo preporučila svima. Upoznati drugačiji sistem učenja, lečenja, načina komuniciranja, novih terapijskih pristupa, drugačijeg pristupa rešavanju problema jeste nešto što definitvno odlaskom na razmenu u potpunosti možeš doživeti i naučiti. Razmena studenata je mnogo više od profesionalnog usavršavanja. Putovanja, novi ljudi i nova prijateljstva, nova iskustva, drugačija kultura je stvarno nešto što zauvek ostaje u najlepšem sećanju.
Oktobar u Moskvi?
Zlatna jesen u Rusiji se u Moskvi u potpunosti može doživeti. Kremlj, Crveni trg, Gorski park, Tretjakovka galerija, Boljšoj teatar, bezbroj muzeja, prelepe metro stanice po celom gradu, jednostavno Moskva nudi sve što vam može pasti na pamet. Pored toga druženje sa studentima sa Moskovskog univerziteta, učestvovanje u raznim dešavanjima, razmena iskustava je nešto što je ovaj mesec stvarno učinilo nezaboravnim. Obavljanje prakse u Moskovskom kliničkom naučnom centru,mesec dana provedenih sa specijalizantima i studentima, upoznavanje sa procedurama koje koriste na odeljenju neurologije stvarno je bilo jedno koristno i lepo iskustvo.
Kao neko ko je proveo pet meseci na različitim razmena, mogu da kažem prijavi se na razmenu pošto je fakultet mnogo više od učenja i polaganja ispita!

Maja, 2019

Bratislava, Slovačka

b3bad06cef3ba74e846972811c29682d

Ukoliko dobijete priliku da izaberete Slovačku za razmenu, ne oklevajte. Razmena u Bratislavi mi je donela prelepe uspomene I puno novog znanja. Mentori na klinici su me iznenadili svojom zainteresovanošcu za nas razmenjaše, a bilo je I pregršt slobodnog vremena za bogat socijalni program. Bratislava iznenađuje opcijama koje ima da ponudi za zabavu I noćni provod, a kako se nalazi na savršenoj lokaciji, obilasci okolnih glavnih gradova su dosta pristupačni.

Katarina, 2019

Zakatekas, Meksiko

флаг-мексика-7610241

Razmena u Meksiku je nezaboravno iskustvo. Imala sam priliku da naučim mnogo toga na praksi i po prvi put uradim mnoge procedure. Upoznala sam njihovu kulturu i stekla prijatelje za ceo život. Sigurno ću se vratiti! Viva México!

Angelina, 2019

Patra, Grčka

flag_of_Greece
Razmena u Grčkoj pokazala mi je drugačiju stranu učenja, ali i uživanja. Uz pomoć više mentora i mnogih grčkih studenata naučila sam da svemu pristupam opuštenije, odnosno, da uživam grčki. Uz njihovu hranu, more, ljude i bez razlike izmedju dana i noći, uopšte nije bilo teško. Radujem se ponovnom odlasku u Grčku, novoj razmeni, kao i pravljenju novih uspomena sa novim prijateljima.

Jovana, 2019

Tbilisi, Gruzija

Georgia flag
Razmena je tamo malo drugačije funkcionisala jer imaju više komiteta u gradu tako se svaki komitet pobrinuo za svoje po pitanju smeštaja i prakse. Tako da je u suštini svako po komitetu imao svoj stan. Ja sam na praksi bila na kardiologiji u privatnoj bolnici. Tamo imaju maksimum 8 pacijenta. Ali doktor je bio divan, stvarno se trudio da nam objašnjava, i držao nam je lekcije o EKGu, vodio nas je i na druga odeljenja po malo, čak nas je vodio i na neki muzički festival i večere. U suštini nema organizovanog socijalnog programa, jer kao univerziteti treba da pokriju to, odnosno spoje sve nas i odvedu na plaćenu večeru. Sve ostalo smo se sami organizovali. Ali je vredelo, zemlja je predivna, ljudi su tako topli, hrana preukusna i sve je jeftino. Baš vole nas Srbe, više puta da dobila besplatne vožnje taksijem. Bilo je stvarno super, zadovoljna sam i zemljom a i ljudima koje sam tamo upoznala. Bukvalno nije prošo dan odkad sam se vratila a da se nisam čula sa devojkom sa kojom sam živela.

Dunja, 2016

Coimbra, Portugal

porugal
Ovo nije obična priča jednog izkustva sa razmjene. Ovo je priča o jednoj razmjeni koja je potpuno promijenila nečiji život.
Moje ime je Dunja Bjelić i trenutno obavljam funkciju predsednika IFMSA-Serbia u mandatu 2019/2020. Zašto je ovaj podatak važan? Baš zato što je ta priča počela jula 2016 na mojoj razmjeni u Potrugalu.
Tog jula se u Coimbri desilo nešto magično što ni dan danas ne mogu u potpunosti da objasnim. Bila sam jedna od onih osoba koja od 3 željena grada nije dobila ni jedan, već neki četvrti, za koji sam prvi put tada čula. Sada kad god čujem takvu priču, kažem tim studentima da ne brinu, da se sve dešava s razlogom i da to može biti mnogo bolje od gradova koje su oni imali u planu.
Coimbra je mali studentski grad, pun ljubavi i želje studenata da dolazeće studente ugoste na najbolji mogući način. Tamo, kao i u drugim gradovima u Portugalu je socijalni program nešto što je organizovano za svaki dan. Od obilaska grada i univerziteta do izleta u gradskom parku, studentskih igara i izlazaka. Nacionalni socijalni program je takođe već tradicija, dva vikenda su rezervisana za Lisabon i Porto. Praksa u bolnici je takođe veoma dobro organizovana, u mom slučaju je to bila neurohirurgija a imali smo i časove hiruškog šivenja i mikrohirurgije.
Ono što je meni uvijek bilo najvažniji faktor na putovanjima i razmjenama ali i u drugim situacijama su ljudi. Sve osobe koje sam tamo upoznala, doktori, ostali studenti na razmjeni, ali najviše portugalski lokalni koordinatori i kontakt osobe, su me inspirisali da poželim da za nekog ko dođe u Srbiju uradim isto što su oni za mene uradili. To je iskustvo koje me je podstaklo da se kandidujem za poziciju lokalnog koordinatora za naučnu razmjenu u Beogradu i započnem jedan novi život studenta medicine koji mi je pružio mnogo više od same medicinske edukacije.
Bilo da je u pitanju Portugal, Meksiko, Indonezija, Gana ili bilo koja država koju odaberete, to je manje bitno, razmjena je jedno posebno iskustvo koje ne može da se stekne ni na jednom drugom mjestu i za koje najiskrenije želim svakom studentu da proživi. Nikada se neće vratiti kao ista osoba.

Milica, 2018

Malta, Malta

3492
Predivne plaže, toplo more, neprospavane noći, meteorska kiša, prijatelji iz celog sveta…to su samo neke od stvari koje opisuju moju razmenu na Malti.
Prva stvar koju primetite je talas vrelog vazduha koji, čini mi se , vas zapahne i pre nego što izađete iz aviona. I dok se prema stanu, gde ste smešteni vozite uvek prepunim gradskim autobusom, razmišljate kako se vrućina i gužva ne mogu preživeti, to su stvari koje će vam najviše nedostajati. Smeštena sam bila u stanu sa još tri koleginice i imala sam svoju sobu, što nie uvek praksa.
Bolnica u kojoj su studenti uglavnom raspoređeni je vrlo savremena i velika. Bez obzira da li ste na naučnoj ili profesionalnoj razmeni, imaćete priliku da vidite metode ii uređaje koji su savremeniji nego oni koji se koriste kod nas. Lekari u bolnici su u civilu, bez belog mantila ili uniforme kako bi ostvarili bliskiji kontakt sa pacijentima i, čini mi se, da je ta metoda veoma delotvorna. Svako od lekara i pacijenata govori engleski jezik pa nisam imala problema sa komunikacijom. Takođe, iz mog iskustva, lekari su veoma raspoloženi da vam pokažu čitavu bolnicu, pa čak i da vam omoguće boravak na drugom odeljenju na nekoliko dana ako je potrebno.
Međutim, mnogo veći utisak na mene je ostavila predanost koordinatora i socijalni program koji je organizovan svakodnevno za više od 50 studenata koji leti borave na ovom magičnom ostrvu. Pokazali su nam svaki ugao, svaku plažu, svaki gradić, a ostali smo željni. Bilo je aktivnosti za svačiji ukus: od planinarenja, relaksacije na plaži i sportova na vodi, razgledanja gradova do edukativnih radionica. A ako to nije dovoljno, na Malti postoji grad koji živi samo noću, gde su bezbrojni klubovi i posetioci koji ga drže budnim svake noći.
Kako god da se odlučite da provedete svojih mesec dana na Malti, ne propustite da probate pastizzi (tradcionalni pekarski proizvod), voće od kaktusa i alkoholno piće koje se pravi od tog voća! I naravno, ne propustite da se nezaboravno provedete, jer ovo je ostrvo na koje ćete sigurno želeti ponovo da odete!

Dušan, 2019

Cirih, Švajcarska

Die Flagge der Schweiz

U februaru 2019. godine proveo sam mesec dana na profesionalnoj razmeni studenata u Švajcarskoj. Program razmene u Univerzitetskoj bolnici u Cirihu na Klinici za abdominalnu hirugiju u sklopu koje se nalazi transplantacioni centar, jedan od najvećih u Švajcarskoj, bio je izuzetno organizovan obzirom da je osmišljen kao mesec dana pripravničkog staža koji su u obavezi da pohađaju i švajcarski studenti medicine. Navedeni program zapravo predstavlja sastavni deo njihovog kurikuluma na petoj godini studija medicine. Prilika da učim od najboljih hirurga švajcarskog hepato-pankreato-bilijarnog (HPB) centra bila je jedinstvena. Pored sredine za učenje koja je izvanredna, Švajcarska kao zemlja za razmenu ima da ponudi dosta a ponajviše ljubiteljima mlečne čokolade i rupičastih sireva koji su poznati svuda u svetu. Bogat socijalni program i gosptoprimstvo švajcarskog nacionalnog udruženja swimsa su neizostavan deo celokupnog ,,razmenjaškog” iskustva. Švajcarci obožavaju da skijaju, što nije čudno obzirom da značajan deo zemlje leži u brdima i planinama koje okružuju velike gradove. Ukoliko ste ljubitelji zimskih sportova i prirode ova zemlja je prava preporuka za vas. Ažurnost u komunikaciji sa kolegama iz Švajcarske čiji sam bio gost, pre odlaska na razmenu kao i za vreme mog boravka u Cirihu bih posebno istakao. Nemački jezik, tačnije švajcarski dijalekt koji se koristi u kantonu Cirih, obzirom da ga svi sa ponosom govore nije nepremostiva barijera ako uzmemo u obzir ljubaznost Švajcaraca i njihov inkluzivni odnos prema strancima, pogotovo prema ljudima sa naših prostora. Švajcarci posebno poštuju tačnost i vreme, kako svoje tako i tuđe, te je ona svima poznata izreka ,,Tačan kao švajcarski sat” nešto u šta sam se lično uverio. Ukoliko želite da usavršite i unapredite svoje dosadašnje znanje, Švajcarska je idealna zemlja za vas. Verujte mi, neće vam teško pasti obzirom na sve poslastice i specijalitete koje slede kao zasluga za vaš rad i trud. Ova centralnoevropska zemlja ima dosta toga da ponudi!

Default value

Default value